The ambition of Robert Eggers was apparent after his debut The Witch, a one-of-a-kind horror film steeped in deeply-felt folklore. The dialect, the costumes and settings, the sound design and the themes were all clearly the result of hard research and dedication to period accuracy rarely realized in modern film. Eggers himself, who presented a special IFFBoston screening of his follow-up The Lighthouse at Boston’s Brattle Theatre last night, acknowledged the explicit attempt to “commune with the folk culture of the region” in crafting his debut. But while that hard behind-the-scenes work was definitely still required by The Lighthouse, less of it shows in the final product, resulting in a more mature effort that still values the power of myth and lore.
Atmosphere is everything. In the lead-up to the film’s premiere at Cannes in May, much was made of the film’s unique aesthetic choices. Despite the popularity of Roma and Cold War last year, the mere concept of a black-and-white format remains alienating to many audiences (and financiers). Shooting on 35mm gives that black-and-white an extra characteristic, with the blacks bottoming out into nothingness. Additionally, A24 posted this snippet from the Lighthouse script in reference to the boxy, unpopular aspect ratio that’s been largely defunct since the early sound era:
Seemingly the most off-putting of these choices by Eggers is the one it shares with The Witch: dialogue comprised of archaic vernacular and dialect, delivered in an accent that also aims to fit the time and place. Eggers and his co-writer brother Max wrote “in-dialect,” rather than writing in plain English and then translating, and the effect — as was the case with Witch — takes a minute to groove once the dialogue begins. And there’s a lot of dialogue in The Lighthouse.