Tag Archives: Lost in Translation

Groundhog Day (1993)

Isn’t there some rule against repetition in storytelling? Most tales that purposely retread the same ground all over again do so lazily, a conceit allowed either because a concept begs the question (a la time travel tales) or simply because we, the audience, are feared to be too dimwitted to get it. Thus do Guy Ritchie movies and movies like The Illusionist regularly spend the entire climax copy-and-pasting stuff from the first half of the movie, albeit with a little added flair. Yes, we get it, it’s like poetry, they rhyme. Surely Orwell or Strunk and White have some preventative edict concerned with this brand of laziness, no? Surely repetition is the friend of the lazy writer, no?

Anyway, Happy Groundhog Day! Looks like little Phil didn’t see his shadow. Think we’ll be stuck in a time loop, forced to relive today over and over again? I gotta say: it’s 8:28 AM here and I can’t say I’m exactly thrilled with today’s results this far. Still have a ways to go, I know. Maybe starting over would actually be a good thing, though. I’ll be careful what I wish for. I’ll also be careful to remind everyone that this hysterical song is the theme for Groundhog Day:

Continue reading Groundhog Day (1993)